第936章 认错(1/2)

最快更新神级图书馆最新章节!

第936章 认错

江明盯了她一眼,转身离开。

有病。

朱巧儿微微一笑,想必他是听进去了,她这才放心下来。

“哥,我们把糖买好了。”江芸和何一鸣一脸喜气地冲了过来。

江明笑道:“还有没有其他的?再逛逛?”

两人兴奋地点头。

他们一行人朝超市里面走去。

在不远处的严翔眉头一皱,总觉得刚才那个身影有些熟悉。

正想着,朱巧儿就上前挽住严翔的手臂:“走吧。”

江明他们出了超市后,江芸偏要他们去一趟书城。

江明有些诧异,不知道江芸为何要去。

一走进去,就看到汉语版的《老人与海》已经上市了,周围来买书的人格外的多。

江明恍然大悟:“原来是汉语版上市了?我竟然忘了这个。”

他和陈玄早就把《老人与海》翻译交了上去,没想到已经出来了。

江芸轻哼了一声,道:“你自己翻译的东西竟然都不记得了?”

只见一个戴着黑框眼镜的中年男人翻看着书页,不断摇头。

江明饶有兴趣地问道:“先生有什么高见?”

中年男人抬头一看,愣了一下道:“原来你就是江明江先生啊。”

文坛的人大多数还是认识这张脸的,长得挺好看。

“我叫王哲,曾经翻译过多本名著。”男人推了推眼镜,笑着说,“高见没有。只是看过之后,让我有些失望。江先生的阅历没有Mr。J那么丰富,所以翻译出来的文字苍白无力,没有原著那么振奋人心。”

江明差点笑出声。

他和他自己比什么阅历丰富不丰富?

“只是可惜了,欧洲那边公司不再提供别的授权。”王哲有些失望地道。

如果是他的话,肯定能够取得更好的效果。

听说新作《汤姆叔叔的小屋》不日就要发售了。

因为此人的销售直接爆棚,可能要多国直接首发。

文坛传言又是江明进行翻译。

也不知道这家伙是不是有关系!

他们多少翻译界的大佬,都没有获得一个授权。

徐科一脸懵逼地道:“不是说江明你就是那Mr。J吗?”

那天在家里,那岛国的黑川俊介亲口说的啊。

王哲一愣,他怎么会相信?

江明幽幽地道:“如果王先生这么想翻译新作的话,你和那边公司联系,说是我说的,华夏的确分两个翻译版本上市。”

啥?

这个大学生的面子这么有面子?

王哲想到江明的话,突然明白了过来。难道这小子是气不过他们说他走后门,还想跟他比试一番?

王哲推了推鼻梁上的眼镜,笑着道:“如果真的可以,那就多谢江先生了。”

每一个翻译家的风格是不一样的。

本章未完,点击下一页继续阅读。