第936章 认错(1/2)
最快更新神级图书馆最新章节!
第936章 认错
江明盯了她一眼,转身离开。
有病。
朱巧儿微微一笑,想必他是听进去了,她这才放心下来。
“哥,我们把糖买好了。”江芸和何一鸣一脸喜气地冲了过来。
江明笑道:“还有没有其他的?再逛逛?”
两人兴奋地点头。
他们一行人朝超市里面走去。
在不远处的严翔眉头一皱,总觉得刚才那个身影有些熟悉。
正想着,朱巧儿就上前挽住严翔的手臂:“走吧。”
江明他们出了超市后,江芸偏要他们去一趟书城。
江明有些诧异,不知道江芸为何要去。
一走进去,就看到汉语版的《老人与海》已经上市了,周围来买书的人格外的多。
江明恍然大悟:“原来是汉语版上市了?我竟然忘了这个。”
他和陈玄早就把《老人与海》翻译交了上去,没想到已经出来了。
江芸轻哼了一声,道:“你自己翻译的东西竟然都不记得了?”
只见一个戴着黑框眼镜的中年男人翻看着书页,不断摇头。
江明饶有兴趣地问道:“先生有什么高见?”
中年男人抬头一看,愣了一下道:“原来你就是江明江先生啊。”
文坛的人大多数还是认识这张脸的,长得挺好看。
“我叫王哲,曾经翻译过多本名著。”男人推了推眼镜,笑着说,“高见没有。只是看过之后,让我有些失望。江先生的阅历没有Mr。J那么丰富,所以翻译出来的文字苍白无力,没有原著那么振奋人心。”
江明差点笑出声。
他和他自己比什么阅历丰富不丰富?
“只是可惜了,欧洲那边公司不再提供别的授权。”王哲有些失望地道。
如果是他的话,肯定能够取得更好的效果。
听说新作《汤姆叔叔的小屋》不日就要发售了。
因为此人的销售直接爆棚,可能要多国直接首发。
文坛传言又是江明进行翻译。
也不知道这家伙是不是有关系!
他们多少翻译界的大佬,都没有获得一个授权。
徐科一脸懵逼地道:“不是说江明你就是那Mr。J吗?”
那天在家里,那岛国的黑川俊介亲口说的啊。
王哲一愣,他怎么会相信?
江明幽幽地道:“如果王先生这么想翻译新作的话,你和那边公司联系,说是我说的,华夏的确分两个翻译版本上市。”
啥?
这个大学生的面子这么有面子?
王哲想到江明的话,突然明白了过来。难道这小子是气不过他们说他走后门,还想跟他比试一番?
王哲推了推鼻梁上的眼镜,笑着道:“如果真的可以,那就多谢江先生了。”
每一个翻译家的风格是不一样的。
本章未完,点击下一页继续阅读。