3-23 我们的世界(2/2)

ichbinschnappi,daskleinekrokodil

kommaus?gypten,dasliegtdirektamnil

zuerstlagichineinemei

dannschni-,schna-,schnappteichmichfrei

schnischnaschnappi

schnappischnappischnapp

schnischnaschnappi

schnappischnappischnapp

ichbinschnappi,daskleinekrokodil

habscharfez?hne,unddavonganzsch?nviel

ichschnappmirwasichschnappenkann

jaichschnappzu,weilichdassogutkann

ichbinschnappi,daskleinekrokodil

ichschnappegern,dasistmeinlieblingsspiel

ichschleichmichandiemamaran

undzeigihrwieichschnappenkann

ichbinschnappi,daskleinekrokodil

undvomschnappen,dakriegichnichtzuviel

ichbei?dempapikurzinsbein

unddann,dannschlaficheinfachein

司机这么愉快地哼唱着,用着伯克并不知道的预言这么哼唱到,节奏愉悦而又轻松。

“这首歌,你是从哪学会的?”伯克这么问道,同时内心觉得这首曲子听上去更像一首儿歌。

“这首?不是什么了不得的,是我们这里一首在下巢流行的儿歌罢了,用的也是我们这的方言,您有兴趣?”

“当然,请务必多唱几首这种歌,他们听上去很棒。”

“嗯,那就好。”

“对了,这首歌叫什么名字?”伯克绕有兴趣地问道。

“嗯,我没记错的话,应该是叫小赖皮,这样没错。”手机用户请浏览阅读,更优质的阅读体验。