第44章 美泉宫大战(1/2)

“首先,在我们初步的商议下,会谈应包括以下几类问题:经济,政治,文化,外交,以及若诸位建国所必须要面对的可能的边境相关的停火问题,为便于各位理解,我们照着这些内容拟定了一份草案,先给诸位过目。”

梅特涅说完后望向四人进来的方向,紧接着敲门声响起,两名侍者中的一人将其打开,走进来一个戴着夹鼻眼镜,年纪与夏尔等人相仿却更显干练的青年,手里捧着一份台本,快步走到梅特涅身边。

“跟诸位介绍一下,这位是我的私人秘书兼书记员波拉克,他将负责记录我们会谈过程中的信息。”

梅特涅说完后便指示他将台本放在圆桌上,后者照做后梅特涅便将台本往前推到四人面前。

马志尼,乔吉安诺和加里波第看到台本后,不约而同地愣住了,台本上密密麻麻一堆看不懂的文字。

“这是哪国文字?”马志尼问。

“这是法文,不过我也看不太懂就是了。”加里波第瞧了一眼道。

“喂,怎么全是用法文写的,不能翻译成意大利文吗?”马志尼话中带刺地责问梅特涅。

波拉克用法语给梅特涅翻译一遍后,梅特涅也用法语对波拉克说着些什么,之后波拉克看向马志尼,用意大利语跟他说:

“首相说,由于一直以来的外交传统所限,百年来欧洲的正式法律文书统一都用法文书写,”波拉克说完后顿了顿,表明接下来是自己的话,“若诸位对理解内容有困难,我可以代为翻译。”

就像是安排好了一样,坐在后方的四名公使也点点头表示同意梅特涅的意思。

“既然是平等外交,那另拟一份意大利文书写的复件做为参考应该没问题吧?”乔吉安诺问。

“当然没有问题,甚至我们最开始也想过这样做,可在考虑下我们最终放弃,”梅特涅讲完开头后,顿了顿继续说:

“美泉宫自建立起至今天已有百年历史,帝国也曾在此会见过多国政要或外交官,范围既包括欧洲国家也包括亚洲,拉美国家,在同他们会谈时我们也未曾单独准备过其他文字的副本,相关问题都是交由翻译官解决,

需要说明的是,出于尊重,我们将诸位代表的烧炭党看作政治实体,若贸然打破传统被诸位视作不平等外交酿成事故可不是我们希望看到的,若是诸位存在语言障碍皆可交给波拉克解决。”

夏尔一把将台本拿过来阅读,马志尼和加里波第看到夏尔顿时面露喜色:他不就是法国人嘛!

“这场谈判看样子得靠你了,不要让好表弟们失望。”马志尼对夏尔说。

“不要想着一个人处理,要有疑惑或不解的地方也说出来我们一起想办法,别被他拐进去。”乔吉安诺也说。

夏尔应允后,继续埋头阅读起来,等到他将其放回桌上后,已经露出些许疲态。

“说实话,我觉得这里面将近一半的条款都是没必要的。”夏尔用流利的法语对梅特涅等人说。

四人面面相觑片刻,特别是卡尔大公和梅特涅在互相使了个眼色后,梅特涅面向夏尔,面露笑容地说:

“考虑到双方今后可能要面对的更加长远的合作,写得全面一些照顾细节也未尝不可,作为两方关系的基础,我们希望条约的内容能覆盖得尽可能全面,以确保未来合作的稳定与双方的利益得到保障。”

“若是不想复杂也可以,可若是要你们签署一份只言片语的条约,在我看来反而显得过于不尊重诸位了,作为军人,我尊敬你们为理想流血奋斗的精神,故我们希望条约能配得上你们的牺牲和荣耀,草率的协议不能体现我们对你们的尊重,也无助于长久的和平。”卡尔大公也接道。

本章未完,点击下一页继续阅读。