第30章 干同传也不难(2/2)
负责人将他们带到后台的音棚。
正式的发言需要经过翻译后,再从翻译耳机传到听众的耳朵里。
参会的人都会带着一副有线耳机。
“设备已经调试过了,没什么问题。”
“你知道怎么做吗?”
李康点了点头,当然知道。
陈旭还是有些不放心,给他递来一篇发言稿。
“这是主办方给的发言稿。你先熟悉一下。”
“有时候发言人可能会一字一句照着上面念,有时候又会突发奇想,增加点内容。”
“这些都是需要注意的。”
陈旭已经做好准备,替李康揽下大部分活儿了。“这小子来之前,应该连发言稿都没看过。”
要是工作中出了错,他在业界的名声可能就要受损了。
李康倒是认真看了一遍发言稿。
“能看懂多少?”这种有专业壁垒的发言稿,不是这个行业的人,很难一下子看懂。
陈旭也是提前做了两个星期的准备,才将这篇烂熟于心。
“基本都看懂了吧。我不是说过对这行有过一些了解吗?”
“草,”陈旭在心里暗骂了一句,“又给这小子装到了。”
“好像这小子出现的时候就带着光环。”
心里打定主意,一会儿要让李康试试最前面部分的开幕词。
主要是中文主持人说的,李康要翻译给到场的外宾听。
……
礼仪公关部的美女主持人站在会台中央,大方自信的面朝一众大佬。
“你准备好,李雯雯要开始说话了。”
“准备好了”
“别出错了。”
————
“尊敬的各位领导。。。。。。”
李康同步输出翻译的内容,扩音器将他的声音传遍了会场每个人耳朵里。
毕竟汤姆是非常尊贵的客人,就用这种外放的方式让他能听懂主持人的话。
在会场的后面,方林雪激动的摇着易子安的肩膀,“快听啊,这应该就是李先生翻译出来的英语了。真的好地道。”
易子安都快被他给摇晕了,“林雪,你轻点要,我快吐了。”,一脸的苍白。
“哦~”方林雪有些歉意的松开了手,伸手拍了拍易子安的后背,“你没事了吧。”
易子安心里微微感动,“看来林雪还是关心我的。”
刚升起一些希望,就听方林雪说道:“你快听,那个李康竟然能让一众大佬给他鼓掌。”
“……是啊,确实挺好的。”
大佬们多多少少也学过英语,说的好不好,自然能听得出来。
“这个翻译说的真不错。”
“很少能有英语说得这么棒的同传翻译。”
“以后我们公司跟老外交流的时候,也要请这人来。”
徐女士听出了这就是李康的声音,“那个年轻人还真有点本事。”,心里已经原谅对李康的那点不满。
有本事的人,高傲一点也正常。
陈旭也没想到会弄巧成拙,让李康表现的这么出彩。
会议结束后,李康恐怕就有源源不断的商单接了。