第四十一章 暗恋(2/2)

“啊对!你不是认识那个苏珊娜很久了吗?你看,我朋友他写好了这封信,都多少日子了,还不敢送出去,要不你帮他把这封信交给她吧。”

奥莱克西笑着摆摆手说道:“不了不了,我跟苏珊娜只是点头之交,完全不熟啊。”

“啧,那这样,信你可以不送,但是能帮忙传个话吗……就是让那个苏珊娜多注意注意我们学校的安德烈·洛什卡罗夫,这小伙子快掉到情网里出不来了!”

“哈哈哈,好,我见到她就和她说。”

见无法推辞,奥莱克西这才无奈的答应了这个滑稽的请求。但是,同样生性内敛孤僻的他在那之后很久也并没好意思上前去和苏珊娜说话。这个受耶胡迪尔委托,为安德烈传话的任务似乎对他来说也是难以胜任的。

但也就是在此刻,他开始默默关注起了这男才女貌的一对儿,关注起了两个人的恋情发展;在他眼里,他们会是很般配的情侣、甚至夫妻,尽管这两个人之间现在还未曾说过一句话。

奥莱克西是打心底里欣赏安德烈的才气的,他开始默默为这两个人祈祷,祈祷上苍能让他们走到一起,能让苏珊娜了解安德烈的心意,并爱上这个独特的男孩。不经意间,奥莱克西也自然而然地关注起苏珊娜·索贝茨卡的一言一行,观察她是否察觉到了安德烈的目光。

这份默默的好奇心,在日复一日的积累中,逐渐改变了奥莱克西的内心。终有一日,当他看着苏珊娜的时候,心中也开始产生了某种说不出的感觉——心荡神怡、美好而怀念的情感。

***

此时此刻,安德烈·洛什卡罗夫仍为苏珊娜的事愁云惨淡。倘若那日他知道大课上苏珊娜也在场的话,他恐怕是会变得磕磕绊绊和语无伦次起来;对他来说,苏珊娜是集美丽、神秘和遥不可及的代名词,自从在那场音乐会上欣赏了这位窈窕淑女的曼妙独奏之后,这个年轻人就为此终日蒹葭伊人,完全丢了魂似的,浑浑噩噩。

事情终在一日发生了变化。

那天,母亲来电话叫他下课后回家去吃晚膳,说有重要的事要说。他本约好和三五社团好友于休息日一同去郊外骑马,便不得不推辞了。傍晚,他赶到了家门口,看到母亲已站在门边等他。

她是一个接近中年但仍然保持着华贵高雅外貌的妇人,一袭优雅的长裙拖地,颧骨高耸,眼眸深邃,一头乌黑的长发披于双肩。

她双手叉着腰说道:“怎么这么晚?快些,今天家里来客人了,想带你认识一下。”

“什么人?刚才通讯时怎么不说清楚……”

“哎,先不要过问了。快进来,饭已经要凉了。”

拉勒[13]·洛什卡罗夫拉着她的儿子来到室内。那里有几个人已经坐在饭桌前等待他了,其中包括刚从位于北方联盟内陆国赫尔维蒂[14]的核子研究中心回来的父亲萨尔玛那萨尔[15],以及另外两位与他父母同龄的中年男女。

安德烈向两位客人点头示意,并坐了下来。

“安德烈,这两位是索贝茨卡夫妇。”

“叔叔阿姨好。”

“安德烈。”萨尔玛那萨尔对他儿子开口道,“你还记得去年我回来那次,我们曾有一次谈话……当时你谈到一些哲学问题,包括我们这个世界的起源、存在的意义等终极问题吗?

“是的,我记得。爸爸,现在为什么说这个?”

“你还记得我当时说过一个猜测吗,就是说现在我们所在的这个世界可能只是一个监狱。”

“嗯,我记得。我当时还反驳了你。”

“对……当时你说这个理论没有任何证据,鉴于你受现代文明的无神论和实用主义思想的影响,我当时认为和你继续谈下去的时机还不成熟,所以当时就没有更加深入的告诉你关于这个世界的更多真相……但是今天,这两位来自莱赫琴斯托霍瓦[16]的夫妇到访,他们也因为某些机缘而获得了来自前世的记忆,就像我和你妈妈那样……”

安德烈瞪大双眼,惊奇的望着他的父亲。

就在这荒诞、奇特和混乱的时刻,刚巧,一个女孩——苏珊娜,从厨房里端着菜出来,她刚刚在帮助拉勒女士准备烹调。

本已错愕无言的安德烈看到他暗恋的女孩就这样出现在自己的家中的时候,他完全的僵住了,本能的心跳加快,面红耳赤起来。

然而,他的父亲却并未发现他的异样,大方的招呼苏珊娜过来:“啊,快坐下,我给你介绍一下,这位就是她们的女儿——苏珊娜。苏珊娜,这位是我的儿子安德烈。”

“你好。”苏珊娜向安德烈微笑致意。

“你……你好。”安德烈道。

“好了,我继续刚才的话题,这位女孩的父母——索贝茨卡夫妇,他们不久前获得了来自前世的讯息,当然,不是关于他们自己前世的,而是关于这个姑娘苏珊娜的。”教授停顿片刻,等待他儿子作出反应,然后继续讲道:“苏珊娜前世的母亲,就是你妈妈的姐姐——扎莱[17],她是她唯一的女儿,所以苏珊娜是我的外甥女,也就是你的表亲……”

[1]Олексiй(Oleksiy),源于希腊,意为“保护,预防”

[2]Стрельченко(Strelchenko),乌姓氏

[3]Zuzanna,是一个源于圣经的女性名字,它源自希伯来语:(shoshana),由希腊语借用并源自希伯来语:(shoshan),意思是“百合花”,希伯来语中Zuz本身是“移动”的意思

[4]Sobecka,波兰姓氏

[5]Андрiй(Andrey),乌名,源于古希腊名,意为“英勇的,勇敢的”

[6]Lech,传说中建立波兰的三兄弟之一

[7]Mariensztat,这里借用的是波兰首都华沙市中心维斯瓦河沿岸的一个历史街区

[8]即甘贝森,gambeson(也称为aketon,填充千斤顶,pourpoint或armingdoublet)是一种带衬垫的防御夹克,单独作为盔甲穿着,或与链甲或板甲结合使用

[9]ВogachevMykhailovych,基辅理工学院哲学系主任

[10]Semitic,闪米特人的概念来自古希伯来人在《圣经》中对各种族来由的记载,凡文化与语言上跟他们接近的种族即被认为是闪姆的子孙

[11]英语:Yahweh,/jɑhwe/或/jɑwe/,又译亚威或亚呼威,犹太教及基督宗教尊崇的最高神名称,由四字神名(希伯来语:,YHVH/YHWH)加上元音组成

[12]这里借用的名字来源是希伯来语:,英语:Jegudiel或Jehudiel;东正教译耶谷迪伊尔,名字意为“神之赞美”,是东正教会和东仪天主教会传统中的七大天使长之一

[13]波斯女性名,拉勒(Laleh),意为“郁金香”

[14]Helvetica源自在罗马帝国建立以前以居住于瑞士高原的赫尔维蒂人(Helvetii)

[15]Shalmaneser,古亚述国王名:萨尔玛那萨尔一世(?-前1245年),中亚述时期的亚述国王(公元前1275年—公元前1245年在位)阿达德尼拉里一世之子和继承人

[16]波兰语:Czstochowa,德语:Tschenstochau,是波兰南部城市,位于瓦尔塔河流域,克拉科夫-琴斯托霍瓦高地邻近大城市

[17]波斯女性名,Jaleh/Zhaleh,意为“霜露”