第2263章(1/2)

索科夫等人坐在车上等了一阵,就看到前方的道路上出现了满载指战员的车队。

科什金扭头对索科夫兴奋地说:「司令员同志,应该是近卫第1师的部队过来了。」

索科夫推开车门下了车,就站在路边,想看看最先过来的指挥员是谁。

当车队从索科夫的面前驶过时,司机有意放慢了速度,车前大灯闪烁,同时摁喇叭,用自己的方式向索科夫表达敬意。而坐在车厢里的指战员们,也整齐地站起身,向索科夫行注目礼。

当有五六十辆卡车从面前驶过之后,一辆吉普车从后面驶过来。距离索科夫还有十几米时,吉普车停下,近卫第1师师长托尔斯季科夫少将下车,快步来到了索科夫的面前,抬手敬礼后,毕恭毕敬地报告说:「司令员同志,近卫第1师师长少将托尔斯季科夫向您报告,我师正准备去接收德国人移交的防务,请您指示!」

索科夫抬手还礼后,握住了托尔斯季科夫的手,笑着说道:「将军同志,我祝贺你,可以不费一兵一卒,就轻松地接受一块原本属于德国人的土地。」

听索科夫这么说,托尔斯季科夫咧嘴笑了笑,说道:「司令员同志,德国人主动交给我们的土地,始终没有自己夺取的土地更有意义。不过既然他不愿意与我们为敌,那我们去接收他们的防区,也就顺理成章了。」

「将军同志,你的部队即将去接管德国人的防区,有些事情我觉得需要和你打个招呼。」

「司令员同志,有什么事情,您就尽管说吧。」

「军纪!将军同志!」索科夫表情严肃地说:「你们到了新的地方之后,一定要严肃军纪,千万不能让指战员去骚扰老百姓,明白吗?」深怕托尔斯季科夫不明白自己的意思,他又朝对面补给点里吃饭的德国平民努了努嘴,说道,「瞧见那些德国平民了吗?他们是受了党卫军的欺骗,以为我们的部队到达之后,会洗劫他们的财务,杀死所有的人,便收拾细软匆忙地逃离了家园。等发现我们的军队和党卫军所宣传的不一样,他们又逐步地回到了自己的家园。」

托尔斯季科夫朝那些平民看了一眼,有些纳闷地问:「司令员同志,为什么他们会跑到我们的补给点来吃饭吗?」

「当他们回到属于自己的家里时,发现那里已经是一片狼藉。」索科夫苦笑着说:「不光值钱的财物都被洗劫一空,就连粮食也被抢光了。无奈之下,他们只能到我们的补给点来领取食物。」

「谁干的?」托尔斯季科夫听完之后,咬牙切齿地问:「是谁洗劫了他们的财物,抢走了他们的粮食?」

「不太清楚。」索科夫如实地说道:「因为他们的镇子最早是被德军占领,如今落入我军的手里。至于是谁进入他们的家中进行洗劫的,就不得而知了。」

「放心吧,司令员同志。」托尔斯季科夫向索科夫保证说:「我们师绝对不会发生类似的事情。」

「那就好。」索科夫说完,向他伸出手:「祝你们好运!」

返回司令部的途中,坐在副驾驶位置的科什金半转过身子,对索科夫说道:「司令员同志,德国人这几年在我们的故土上做了不少的坏事,如今我们的部队进入了他们的国土,采取一些报复手段,我觉得也是有必要的。」

「大尉同志,话可不能这么说。」索科夫望着科什金,表情严肃地说:「如果不约束军纪,一些指战员做出了有损于我们部队形象的事情怎么办?万一某些国家将这些事件进行无限扩大,并对我们进行抹黑,那后世的历史书里将如何评价我们呢?」

「不会吧,司令员同志。」科什金听索科夫这么说,一脸难以置信的表情说:「敌人都被我们打败了,谁还会抹黑我们呢?」

「英国首相丘吉尔曾经说过:世界上没有永恒的敌人,也没有永恒的朋友,只有永恒的利益。」索科夫说道:「如今我们和盟军之间的合作,是建立在共同打败世界上最邪恶的敌人——德国的基础上。一旦这个共同的敌人消失了,昔日的盟友就有可能变成敌人。以后决定胜负的地方,不见得非要在战场上,也可以在宣传攻势上。」

索科夫的话让科什金听得一头雾水,他不解地反问道:「司令员同志,您能说得详细点吗?我不太明白您的意思。」

「是啊,将军同志,我也不太明白您的意思。」旁边的列德尼科娃帮腔说道。

「我举个例子。」索科夫为了让两人明白自己的意思,便以在补给点见到的那些平民举例:「刚刚我们见到的那些平民,他们说自己的家在自己离开后,遭到了不明军队的洗劫,抢走了所有值钱的财物和粮食。虽然做这种事情的人,有可能是德国人,也有可能是我们部分违反军纪的指战员。但如果某些国家为了宣传的需要,非要通过他们的宣传媒体说这件事是我们部队做的,这样会不会严重地损害我军的形象?」

两人听索科夫这么说,仔细地思索了一下后,缓缓地点点头,认可了索科夫的说法。

见两人同意自己的说法,索科夫又继续说道:「还有,一旦我们和盟军同时占领了某座城市,双方各占一半的地盘。由于都是胜利者,那么大家都会用自己的方式,来对付战败一番的平民百姓。

比如说,盟军的部队进入了德国老百姓的家里,拿走值钱的东西,大吃大喝一顿后,和家里的女性发生超友谊关系,临走时给对方留下两块巧克力、几个鸡蛋和土豆之类的。

而我们的军队闯进别人的家里之后,拿走值钱的东西,同样和家里的女性发生了超友谊关系。但走的时候,什么都没有给别人留下不说,谁知还把洗劫过的房间再次搜索了一遍……」

「将军同志,我觉得您说的有道理。」对索科夫的这种说法,列德尼科娃表示了赞同:「我的确听说过这样的事情,所以刚刚听平民们说她们的家中遭到了洗劫,我首先想到的就是我们自己人干的。」

「列德尼科娃中尉,你的这种说法是不准确的。」索科夫对列德尼科娃说:「没有经过调查之前,根本无法判断这件事到底是谁干的,如果非要把这个罪名强行加在我军头上,对我军的名誉就会有影响。待会儿回到司令部,我就会安排人手进行调查,看看到底是什么人干的。」

本章未完,点击下一页继续阅读。