第四百九十七章 片场趣谈(2/2)

那一回我一个人吃了两份零食。”

“哦,那后来呢?”

“后来的话,每次知诗来找我时,她都会得到杨蜜送的一大包零食,然后这些东西最后又通通来到我这里。”

“哈哈,你真行,借着外甥女的名义,占蜜蜜的便宜。”

“其实,这也是告诉她,要送礼的话,一定要知道对方的喜好。不能说按照你自己的喜好去送礼,像知诗这种情况就是这样。

这也就是知诗,如果是领导呢?比如说这个领导是回民,结果你不知道,送人家一大堆含猪肉的礼品,你觉得就算对方收了你的礼,他能帮你办事吗?”

“嗯,你说得确实有道理。”

“所以呀,这些都是商业上的小技巧和小细节,但是有句话叫‘细节决定成败’,就像咱们这部戏。

首先我们确定的是这部电影真正面向的观众不是国内的,而是国外的观众。说得更明白一些,就是欧美的观众。

那么既然我们这部电影是拍摄给他们看的,那我们就要拍摄一些他们想看的内容。

首先,你说了,咱们国内的仙侠小说在欧美那边很受欢迎,oK,咱们的题材有了。

其次,既然是给欧美人看的,我们这部电影就要考虑在海外翻译成其他国家的语言的问题。

你看,咱们国家的语言很简练。我们往往几个字,或者一个两个成语就能说明剧中要表达的意思,你应该也听说过,在联合国用中文书写的文件最薄,由此可见我们的语言有多简练。

但是外语就要啰嗦一些,时间长一些。那么我们在拍摄的时候就要流出这一部分时间,不能说前一个画面里的台词还没说完呢,就切换到下一个画面了。

最后就是服装。我记得你之前说这部电影里的服装中不中洋不洋的,我告诉你,我是故意这么做的。

就拿昨天拍摄的大婚的内容来说。

如果用咱们传统的婚礼服装大红色的凤冠霞帔,我相信我们国内的人一定都能看懂,但外国不一定能看懂。因为在外国他们的婚纱都是白色的,因为他们认为白色代表纯洁,所以我才选择用白色的婚服和白色的头饰。

还有,刚刚转场时,你不是问我为什么又把昨天的戏再拍一遍吗?

我告诉你,我计划把这部电影像好莱坞那样弄两个版本,一个是国内上映版,一个是国外上映版。这里面最大的区别就是婚服。

因为后来我想了一下,虽然这部电影是给外国人看的,但是在国内上映时,如果和咱们的传统文化偏差太大的话,对这部电影口碑也不是很好,所以我就想着学习好莱坞那样弄两个版本,咱们今天上午拍的,就是你们来身穿大红色婚服的,是国内上映版,昨天拍摄穿白色婚服的事国外上映版。

这样一来,既消除了国内网友的吐槽,又不影响外国人不理解咱们的传统文化。”

“原来如此,我说怎么今天上午又拍了一遍昨天的戏呢?原来是这个原因呀。”

“虽然古人说‘夷狄入中国,则中国之,中国入夷狄,则夷狄之’。但是现在既然我们有机会能做到鱼和熊掌兼得,并且付出的成本也不多,那何乐而不为呢?

不过,即便我做了这些努力,但是我也能预见,这部电影在国内上映的时候,会成为我电影生涯上的一次滑铁卢。

但与此同时,也会是我,乃至嘉岳文化,乃至国内电影当中,为数不多的海外票房比国内票房高的电影。

甚至给你弄个金球奖或者奥斯卡的提名也都有可能。”

“哇,你那么有自信呢?

还金球奖或者奥斯卡?

行吧,那我就把我自己交代给你了,我看看我能不能拿到金球奖或者奥斯卡。”

“我只能说希望很大。”

然后刘一飞突然转换成严肃的脸,声音冷冷地说道:“鉴于你刚刚嫌弃本上神岁数大,又说本上神八卦,本上神心中很不满意,所以你必须让本上神拿到金球奖或者奥斯卡,本上神的心里才会平复。”说完刘一飞就起身离开周庆亭。

看着一秒变脸的刘一飞,周庆亭嘴里嘟囔一句“神经病”,之后就开始忙活自己的工作。

只不过在周庆亭不知道的地方,剧组这边有一通电话打了出去:“喂,蜜蜜,我跟你说,你老公当年和你上大学的时候没少蒙你……”