第12章 手合会(1/2)

略更网 www.luegeng.com,最快更新从漫威开始当挂件最新章节!

穿过墙壁后,吴影看到了里头说话的人。

那是两个人。

一个老太婆,一个青壮男子。

他们都是亚裔面孔。

老太婆个子不高,有些佝偻,身材瘦弱,拄着拐杖在屋子里走动着,慢吞吞,颤颤巍巍,仿佛随时可能倒下的样子。

青壮男子一身劲装打扮,一板一眼地站着,神情严肃,目不斜视,眼中有着毫不掩饰的凶厉。

吴影刚进来就看到老太婆用拐杖敲了敲地板,然后对青壮男子说:“信,龙骨就我们的脚底下!”

被称作“信”的青壮男子似乎也是个不善言辞,他自己点头回应了一句:“是的,高夫人。”

接着,被称作“高夫人”的老太婆开始侃侃而谈起来。

不过这老太婆说话的喜欢弯弯绕绕,各种黑话、术语、卖关子,还引经据典,说了一大堆吴影听不懂的东西。

什么“黑空”、“手合会”、“手指”、“寿老”、“昆仑”........

谁能给他解释一下?

另外,他们两个明明是亚裔却用英文交流,这点就不说了,更让吴影想吐槽的是,这个高夫人跟信说话,时不时又夹杂一两句汉语。

那汉语说的......

那语序乱的,让你去猜,拗口的哟。

怎么说呢?

倒装句都显得十分简单易懂。

说英语时也好不到哪去。

时不时还直接隐去一句话的主谓宾,说半句,藏半句。

要不是吴影用“那个能力”从高夫人身上抽取了她的语言能力,否则他这个纯种的华人都听不懂她那些“华语”。

好在,吴影终究还是听懂一部分,

比如什么“拐猪仔”、“抓流浪汉‘取材’”、“洗衣粉”、“成为世界的主人”什么的,吴影倒是能够理解,并仅凭这些信息便确定了他们就是一伙死不足惜的“大反派”。

至于其他部分,听不懂没关系,吴影这录着呢。

哪天他找到“救世主朋友圈”了,就能找个懂行的帮他翻译翻译。

又或者,回头把这些家伙拿下后,让这些家伙自己帮忙翻译。

随后,吴影在确定录像正开着之后,便不再关注他们说话的内容,而且看向一直传出炸耳的机器声的方向。

那是一台七八米高的钻机。

为了容下这台钻机,房子从一楼到四楼的天花板都被打通。

钻机与地面接触的部分被一圈塑料布围了起来,看不见里面挖掘的样子,只能看到从篷布上方时不时有石块溅起。

结合吴影刚才所听懂部分,很容易推测出,他们搞这些东西的,就是因为这会地底下有一种他们想要得到的,名为“龙骨”的东西.......

吴影正想着要不要去近距离瞧一瞧钻机打洞的画面,毕竟没见过。

就在这时,高夫人似乎察觉到了什么,她突然话锋一转,大声说道:“朋友,偷听是不礼貌的,有问题,出来问啊。”

吴影一时间还以为高夫人发现了他,但很快明白觉得不是。

一来,他根本没有“偷听”,而是光明正大地“旁听”,连录像都开了。

本章未完,点击下一页继续阅读。