277方能勃大茎深【王者荣耀】(1/2)(1/2)

略更小说网 www. LueGeng.com,王者荣耀之改命逆天无错无删减全文免费阅读!

这就是国家给人们最直接的印象,同样语言也有这样的魅力。比如“不要啊”、“好舒服!”、“辛苦您了!”、“请多多指教”、“您辛苦了”……

这些用英文来翻译,很多人的第一反应是不是“雅美蝶”呢?是不是忽然觉得自己这些年的英语都白学了?

就算你有英文专业8级,或许也是下意识的用日文来翻译,这就是不同国家代表着不同的语言形象。

当然其实游戏里很多东西都是默认用英文表示的如hp、mp,这就是一种文化输出的力量,当一个民族的文化足够强大的时候其他文化就无法回避,潜移默化地影响着玩家。

不知道哪天可以看到国外的游戏里有默认用中文设计的存在,不过为什么第一个想到的居然是“商城”和“充钱”?

6、历史遗留因素

当然,以上说的这些,大部分只是个人的笑谈而已。但最真实的原因,无外乎是“历史遗留原因”。

提到moba类游戏,就绕不开最早期的dota,作为一款基于war3的地图编辑器海外产物,音效方面自然也就继承了海外rpg地图的套路。

而double kill/triple kill 等音效,又都是出现在玩家肾上腺素飙升的时候,无论是杀人,还是被杀。

久而久之,这些音效和其所代表的的情绪也就在玩家的印象中扎了根,相对比来说,可能就没有太多老玩家记得那些英雄语音一类的音效了。

当然要深究第一滴血的话,可能要追逐到史泰龙时代了。而后,moba类游戏的市场开始扩大。

这些moba类游戏的制作者,大多数都是接触过dota的玩家们。相信在这些游戏在本土化的时候,是考虑过中文语音的。

然而在这些“老玩家们”的潜意识之中,却觉得中文的“三杀”并没有“triple kill”带感。因为前者只是一句话,而后者已经带来了条件反射般的情绪调动……

所以,这才使得这些游戏的击杀语音仍旧保留着英文原版。英雄联盟,应该就是这样的一个例子。

作为和英雄联盟同属腾讯系的王者荣耀,其继承了lol的音效模式,也就不足为奇了。当然,这里并非真的说中文音效听起来就没有英文音效带感。

而更多的是一些“历史遗留因素”,也就是一些巧合和选择,造就了今天的现象。同样,还是英雄联盟,曾在“焰浪之潮”事件中出过一版船长普朗克的播报语音。

赫然正是一整套的中文语音,非但不觉得出戏,而且还让游戏中的情感体验更上一层你的队友们正在喂鱼!

当然,中国汉语博大精深,《王者荣耀》的英雄台词使用中文,方能勃大茎深,显出英文做不到的另外一层深刻含义。

孙尚香:(千金重弩原皮+火炮千金皮肤+水果甜心皮肤+蔷薇恋人皮肤+杀手不太冷皮肤)

来一发吗?满足你!

百发百中!

哈~轰得不要太爽!

除了炮弹,本小姐没别的跟你们交流了。(好吧,小姐也确实只会约pao)

野外徘徊的可怜家伙,能够收获的只有炮火。(来里面快活啊~)

孙尚香:(末日机甲皮肤)

华丽的末日大片,由本小姐主演!(末日人性沦陷丧失大片?)

狂飙突进!

火力全开!

荆轲/阿轲:(死亡之刃原皮+致命风华皮肤+爱心护理皮肤)

想叫就叫吧,反正是最后一声了。

没我快!

妲己:(魅惑之狐原皮+魅力维加斯皮肤+女仆咖啡... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读 略更小说网 www. LueGeng.com,王者荣耀之改命逆天无错无删减全文免费阅读!

仆咖啡皮肤+仙境爱丽丝皮肤+少女阿狸皮肤)

请尽情吩咐妲己,主人~

让妲己看看你的心!(机巴要不要也一起看呢?)

努力做主人喜欢的事!

主人的命令是绝对的!(结合上一句,主人喜欢命令妲己一起做羞羞的事情)

妲己陪你玩~

来和妲己玩耍吧~

啊,被玩坏了!

本章未完,点击下一页继续阅读。