57.那波里奥尼(1/2)
略更网 www.luegeng.com,最快更新法兰西不缺皇帝最新章节!
佐雷依河边的修道院里,先前修士们焚香祝祷的景象已消失不见,遗留下来粗大的黑橡木餐台上,七七八八地留着蜡烛残留的斑点,走投无路的老保利接受了拿破仑的“和谈邀请”,以一副科西嘉民族传统装束:方形帽子,短花马甲,松散的长裤(便于登山时血液流畅),拄着根老榆木拐杖,来到修道院门前。
原本传统服饰里还佩着把三刃匕首,但几名裹着奥斯曼头巾的募兵上前,把保利唯一的武器给收缴了。
这就是战争的天枰:失败者是没有任何砝码的。
拿破仑,那位保利曾经最狂热的崇拜者,现在穿着蓝色炮兵尉官军服,黑色靴子,头戴着红色的弗里吉亚帽,胸前则是象征宪政的三色徽章,一双蓝灰色的眼睛看着保利,却再无少年时的憧憬和盲从,而是冰冷彻骨。
老保利扔下拐杖,坐在黑橡木桌的北面,叹口气。
“你的外甥在马赛舰队煽动反革命叛乱,已经伏法。”拿破仑机OTg2NTc=械式地数落着老保利的罪名,“马赛的革命俱乐部揭发了你的罪行,我的部队也抓到了名皮埃蒙特的间谍奎萨蒂,还有名英国间谍劳合.利芬,他们的存在可大大不利于你。”
“可笑,阿雅克肖城无权审判我,马赛城也无权审判我,待到我去了巴黎,面向巴黎俱乐部,面向法国国民会议,我会洗雪自己,并揭发你和那群同党的斑斑血债。”老保利抬起头来,不屈不饶,然后他又讥笑拿破仑道,“就在两年前你还口口声声,要为科西嘉的独立而死战到底,现在你却成了法国人的走狗,狠狠地在我的身上咬了一口。”
老保利从口袋里,掏出几封泛黄的信纸来放在桌上。
这全是拿破仑之前写给他的信,“孤独的梦幻”,“祖国的毁灭”,“除了不幸还是不幸”,“戴着枷锁的同胞”,“被法国人肆意强奸的美丽牧羊女”等等。
其中有一封,拿破仑对当时还在英国的保利表态说:
“我一想到您,一想到科西嘉的事业,血管里的血就全沸腾起来江浙湖汉北,我渴望为您而死,我的父亲......家母莱蒂齐亚托我问候您,不知您是否还记得波拿巴家和保利家在科尔特一起度过的美好时光。”
这下拿破仑的脸虽然红了,可很快就恢复正常,他挥挥手,几名士兵将这些信全都拿走,很快修道院的庭院里就冒起了焚烧的烟火。
本章未完,点击下一页继续阅读。